2016. május 30., hétfő

The Fever Code: újabb részlet a könyvből! +magyar fordítás (Frissítve!)


A hétvégén került ki online egy újabb kis részlet az idén, szeptemberben megjelenő újabb előzménykönyvből, a The Fever Code-ból. (Ez még csak az amerikai megjelenés lesz, a magyarról még nem tudni semmit!)

Néhányan már megkapták Amerikában az előolvasási ARC példányukat, és valaki lefotózta a könyv első fejezetének első oldalát. Hoztam nektek azt a bizonyos képet, és hozom majd a fordítást is hamarosan, ha lesz rá időm. Egyébként ez a kis részlet Thomas szemszögéből van. Megtudjuk például rögtön, hogy Stephen volt az igazi neve. :)


Fordítás:

"Stephen, Stephen, Stephen. A nevem Stephen.
Újra és újra ezt ismételgette magában az utolsó két napban, mióta csak elszakították az édesanyjától. Minden utolsó pillanatra emlékezett arról a napról, minden könnycseppre, amit az édesanyja ejtett érte, minden szóra és a meleg ölelésére. Igaz, hogy fiatal volt, de tudta, hogy ennek így kellett lennie. Látta, ahogy az édesapja elmerül az őrületben, ahogy a harag egyre veszélyesebbé tette. Nem tudta volna még egyszer végignézni ugyanezt az édesanyjával.
Mégis megszakadt a szíve, mert el kellett válniuk. Egy óceán mélyére süllyedt, ami fagyos és aminek soha nincs vége. Az ágyon fekszik a kis szobájában, lába felhúzva a mellkasához, szeme csukva, összegömbölyödve, mint valami labda, ami talán segítene neki elaludni. De mióta csak elragadták, az álom csupán sötét felhőkből és sikító szörnyetegekből áll. Koncentrálnia kell.
Stephen, Stephen, Stephen. A nevem Stephen.
Rájött, hogy csakis két dologba kapaszkodhat, az emlékeihez és a saját nevéhez. Az elsőt biztosan nem tudják tőle elvenni, de a másodikat már megpróbálták. Két napja próbálják arról győzködni, hogy fogadja el az új nevét, a Thomast. Ellenáll nekik, és próbál tovább ragaszkodni..."

Forrás: twitter

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése