A The Kill Order-ről "A könyvek" fül alatt olvashattok részletesebben. Anna a címet A gyilkos rendnek fordította, én viszont a Gyilkos parancsot használnám. (aztán ki tudja majd a magyar fordítók mit találnak ki)
Ezt a könyvet szintén nem olvastam, ahogyan a Maze Runner 2. és 3. részét sem, így a borítókat csak a szépségük alapján értékelem!
Eredeti (USA):
Az amerikai borító kicsit hasonlít az indonéz 3. könyvre és az amerikai 2.-ra, továbbra sincs vele problémám, bár nem a legérdekesebb.
4/5 pont
UK:
Az angol borító olyan, mint a 3. részé. Szép kék meg minden, de nem tetszik.
2/5 pont
Spanish/Portugues:
Szerintem nem kell semmit mondanom, imádom az összes spanyol/portugál borítót, nagyon tudnak valamit! Bár nálam nem múlja felül a 3. rész borítóját, így is nagyon tetszik!
5/5 pont
A magyar borítóról nincs semmi hír, ahogyan a megjelenésről sem. Amint lesz valami, frissítem a posztot.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése