2015. január 30., péntek

Wes Ball a film kontra könyv változtatásokról (1. rész)


Idén január 12-én megjelent egy cikk az MTV oldalán, melyben Az Útvesztő film legfontosabb változtatásait gyűjtötték össze, azokat a dolgokat, amiket a filmben megváltoztattak a könyvhöz képest. 8 dolgot soroltak fel, ennek hozom két részletben a fordítását. :)

Nézzük át akkor a legfontosabb változtatásokat, és a mögöttük húzódó okokat:

1. Teresa és Thomas ijesztő telepatikus beszéde

Talán a legfontosabb dolog, amit kivágtak a filmből, a Thomas és Teresa közötti pszichikai kapcsolat volt. A könyvben igen hamar felfedezik, hogy tudnak egymás közt telepatikusan beszélni, akkor is, amikor a többiek a közelben vannak. Ez tulajdonképpen olyan dolog, ami a következő két könyvben fog nagy szerepet kapni, épp ezért lepte meg annyira a rajongókat, hogy kihagyták a filmből.
De Wes Ball mindig is úgy gondolta, hogy ez a telepatikus beszéd a filmben nem működött volna: "Nos, nem nagyon tudom elképzelni, hogyan működött volna ez a filmben." - mondja Ball. -"Csak úgy lehetett volna megoldani, hogy a két karakter mereven bámul egymásra, miközben a hangjuk hallatszik, de ez valahogy nem működött volna."
Ball szerint az egyetlen film, amiben ezt a pszichikai kapcsolatot jól ábrázolták a Gyűrűk ura volt, és ő amellett döntött, hogy inkább a karakterekre koncentrál a történet fantasztikus elemei helyett. "Úgy éreztem, hogy csakis az a fontos, hogy van ez a rejtélyes karakter és valamilyen kapcsolat a karakterek között." - folytatja Ball. -"Az volt a fontos, hogy ezt át tudjuk adni. Vizuálisan szerettük volna ezt megjeleníteni, nem pedig hangokkal."

2. Minden, ami Teresa-val kapcsolatos

Igazából sok minden megváltozott a karakterrel kapcsolatban a filmben, Teresa történetszálán csavartak egyet, hiszen például itt nem fekszik kómában a történet nagy részében. Ezt hasonló okból változtatták meg, mint a telepátiát.
"Leginkább az vezetett minket a változtatások esetében, hogy próbáltunk a realitás talaján maradni." - mondja Ball. -"A másik, ami számított, hogy mindez hihető legyen. Ha csak magát a világot nézzük, így sokkal földhözragadtabb lett, sokkal erőteljesebb, és ebben valahogy könnyebb is hinni."
"Azért volt nehéz dolgunk Teresa-val, mert a történetben van vagy 6-7 fő karakter és hogy mindenkinek megadjuk a nekik kijáró műsoridőt, ez jelentette a nagy kihívást. Mégis, nem tehettük azt meg, hogy felbukkan Teresa és aztán a film nagy részét átalussza. Így sokkal erőteljesebb lett a megérkezése, hisz adott egy nagy löketet az eseményeknek... és aztán sokkal könnyebb volt bevezetni a történetbe."
"Akkoriban már tudtuk, hogy el fogjuk készíteni a második filmet, és most csak bemutatjuk a karaktereket, akiket majd később a folytatásban jobban ki fogunk fejteni. Az volt a kihívás, hogy úgy mutassuk be a karaktereket, hogy megragadják az embereket, hogy minél többet akarjanak róluk tudni, úgy, hogy erre most még nincs lehetőségük."

3. A jó Siratók

A könyvben az ijesztő Siratók úgy vannak bemutatva, mint valami csigaszerű lények, szőrrel és gépi részekkel, míg a filmben a szintén ijesztő (vagy nem annyira) Siratók inkább pókszerűek, mechanikus mászólábakkal, nagy otromba hússzerű testtel. Ennek a változtatásnak szintén az volt az oka, hogy a vásznon az utóbbi vizuálisan sokkal jobban néz ki.
"Legjobban úgy tudtam volna ábrázolni azt, amit a könyvben James leírt, ha hernyószerű lényekként mutatom be őket, és úgy gondolom ez nem lett volna elég ijesztő a filmben." - mondja Ball. Ehelyett a filmes csapat inkább a pókok, bogarak és skorpiók iránti félelmet használta ki a Siratók tervezése során. "Ennek ellenére a főbb jellemzőket rajtuk hagytam, amit ti is látni fogtok, hogy ha majd megnézitek a Blue-ray-re felkerült tervrajzokat. A testük még így is hasonlít a csúszómászókéra, az a sok izom és nagy tömeg... és aztán ott vannak a fém végtagjaik, amivel mozogni tudnak."

4. Fütyülj miközben (nem) dolgozol

Dashner könyvének nagyjából első harmada arról szól, hogy Thomas miként szokik hozzá az új otthonához, a Tisztáshoz, és hogy különböző munkákat kipróbál, mielőtt Futár lenne belőle. A filmben megemlítik ezeket a pozíciókat, de nem töltünk velük annyi időt, hogy Thomasból minél hamarabb Futár lehessen. Ennek a változtatásnak az időzítés volt az oka.
"A dolgoknak 15 percen belül kell haladniuk, különben a nézők elunják magukat." - mondja Ball. - "Másképp három órás is lett volna a film, az pedig nem működött volna. Vannak utalások ezekre a dolgokra. Van az a jelenet, mikor Thomas dolgozik a mezőn... kicsit utalunk a többi munkára is. És ott az a másik jelenet, mikor Thomas felfedezőútra indul és megtalálja Vince-t. Vagyis vannak kis utalások, de egyszerűen ezt nem fejthettük ki bővebben."


*A cikk 2. része holnap érkezik. :)

Ti mit gondoltok a változtatásokról? Szerintetek igaza van Wes Ballnak, és helyesen tették, hogy megváltoztatták ezeket a filmben, vagy sem? Szerintetek meg lehetett volna oldani másképp?

4 megjegyzés:

  1. Szerintem jól döntöttek, amikor megváltoztatták ezeket a könyvhöz képest. Sokkal életszerűbb lett így a film, mint a könyvben ahol láthatatlan teleport kapuk, telepata képességek és hasonlók vannak. Félre értés ne essék, nagyon szeretem a könyvet, de így jobb lett a film.

    VálaszTörlés
  2. Ezekkel még úgy ahogy egyetértek, viszont van pár dolog, amivel nem szóval, majd a 2. Részben kifejtem.

    VálaszTörlés
  3. Hát a vége is megváltozott a filmbe, nem is kicsit...

    VálaszTörlés
  4. De a végével fog fojtatódni a 2

    VálaszTörlés